close
偶然找到的... 感覺很特別 很好聽XD
吉田亞紀子Kokia - 蒲公英
作詞: KOKIA 作曲: KOKIA
ふんわりたんぽぽ 綿毛にのせて
fun wari tan popo watage nino sete
世界中に光の花をさかせようよ
sekai juu ni hikari no hana o saka seyou yo
どこからか やってきた一つの
doko kara ka yatteki ta hitotsu no
小さな種が僕らの街で花開いてゆく
chii sana tane ga boku rano machi de hana hira ite yuku
小さな優しさや思いやりが 誰かの心に着地して
chii sana yasa shisa ya omoi yari ga dare kano kokoro ni chaku chi shi te
芽を出して花開いて 実をつけるだろう
meo dashi te hana hira ite mio tsuke ruda rou
風になろうか?
kaze nina rou ka?
あなたの街へ届けたい思いを
anata no machi e todo ketai omoi o
風になろうよ?
kaze nina rou yo?
海を渡って届けたい思いがある
umi o watatte todo ke tai omoi ga aru
国から国をまたいで
kuni kara kuni o mata ide
世界を旅する渡り鳥に国境なんかない
sekai o tabi suru wata ri dori ni kokkyou nan ka nai
高い空からさぁ 見下ろせば広がる大地は
takai sora kara sa mio roseba hiro garu daichi wa
たった一つ地球という名の家族の青い星なんだ
tatta hitotsu chikyuu toiu na no kazoku no aoi hoshi nanda
鳥になろうか?
tori nina rou ka?
空から見れば小さな悩み事
sora kara mi reba chii sana nayami koto
鳥に聞こうよ?
tori ni ki kouyo?
僕らの星は今も美しい?と
boku rano hoshi wa imamo utsuku shii?to
鳥になろうよ…
tori nina rouyo…
あ~思い思いの笑顔 忘れかけていたね
a~ omoi omoi no egao wasu reka kete ita ne
あ~似ているようで1人1人違うんだ
a~ nite iru youde hitori hitori chiga unda
僕が私がここに居るわけ探して…
boku ga watashi ga kokoni iru wake saga shi te
風になろうか?
kaze nina rouka?
あなたの街へ届けたい思いを
anata no machi e todo ke tai omoi o
風になろうよ?
kaze nina rouyo?
海を渡って届けたい思いを
umi o watatte todo ketai omoi o
風にたくそう!
kaze nita kusou!
ぼくらの想い運んでいっておくれ
boku rano omoi hakon deitte okure
風にのろうよ!
kaze nino rouyo!
みんなの胸に花を咲かせようよ
min na no mune ni hana o saka seyou yo
風になろうよ
kaze nina rouyo
中翻--
飛揚的蒲公英 撐開了小傘
把閃亮的花朵開遍世界
若有一顆種子飛到了這裏
小小的它在我的家鄉綻放
那點滴的溫柔與思念停靠在你心深處
就一定會破土 盛開 結果吧
它會變成風吧?
那向著你的希冀
讓它變成風吧?
這思念會飛越重洋
穿梭在不同國度 遨遊在大千世界
沒有什麼能束縛飛鳥的翅膀
在高處俯瞰 這廣袤的大地
這是浩瀚宇宙裏 唯一的藍色星球
它會變成鳥兒吧?
向天空訴說的煩惱與憂愁
向鳥兒打聽吧?
我們的地球還是那樣美嗎?
讓它化作鳥兒吧...
Ah~記憶中的笑臉漸漸淡忘了
Ah~似曾相識的人們卻又並不是你
我不停尋找 自己生命的證據
它會變成風吧?
那向著你的希冀
讓它變成風吧?
這思念會飛越重洋
我想拜託風兒!
送去我們的思念
乘著清風!
吹開你心中的花
我願成風
---------------------
吉田亞紀子Kokia - 蒲公英
作詞: KOKIA 作曲: KOKIA
ふんわりたんぽぽ 綿毛にのせて
fun wari tan popo watage nino sete
世界中に光の花をさかせようよ
sekai juu ni hikari no hana o saka seyou yo
どこからか やってきた一つの
doko kara ka yatteki ta hitotsu no
小さな種が僕らの街で花開いてゆく
chii sana tane ga boku rano machi de hana hira ite yuku
小さな優しさや思いやりが 誰かの心に着地して
chii sana yasa shisa ya omoi yari ga dare kano kokoro ni chaku chi shi te
芽を出して花開いて 実をつけるだろう
meo dashi te hana hira ite mio tsuke ruda rou
風になろうか?
kaze nina rou ka?
あなたの街へ届けたい思いを
anata no machi e todo ketai omoi o
風になろうよ?
kaze nina rou yo?
海を渡って届けたい思いがある
umi o watatte todo ke tai omoi ga aru
国から国をまたいで
kuni kara kuni o mata ide
世界を旅する渡り鳥に国境なんかない
sekai o tabi suru wata ri dori ni kokkyou nan ka nai
高い空からさぁ 見下ろせば広がる大地は
takai sora kara sa mio roseba hiro garu daichi wa
たった一つ地球という名の家族の青い星なんだ
tatta hitotsu chikyuu toiu na no kazoku no aoi hoshi nanda
鳥になろうか?
tori nina rou ka?
空から見れば小さな悩み事
sora kara mi reba chii sana nayami koto
鳥に聞こうよ?
tori ni ki kouyo?
僕らの星は今も美しい?と
boku rano hoshi wa imamo utsuku shii?to
鳥になろうよ…
tori nina rouyo…
あ~思い思いの笑顔 忘れかけていたね
a~ omoi omoi no egao wasu reka kete ita ne
あ~似ているようで1人1人違うんだ
a~ nite iru youde hitori hitori chiga unda
僕が私がここに居るわけ探して…
boku ga watashi ga kokoni iru wake saga shi te
風になろうか?
kaze nina rouka?
あなたの街へ届けたい思いを
anata no machi e todo ke tai omoi o
風になろうよ?
kaze nina rouyo?
海を渡って届けたい思いを
umi o watatte todo ketai omoi o
風にたくそう!
kaze nita kusou!
ぼくらの想い運んでいっておくれ
boku rano omoi hakon deitte okure
風にのろうよ!
kaze nino rouyo!
みんなの胸に花を咲かせようよ
min na no mune ni hana o saka seyou yo
風になろうよ
kaze nina rouyo
中翻--
飛揚的蒲公英 撐開了小傘
把閃亮的花朵開遍世界
若有一顆種子飛到了這裏
小小的它在我的家鄉綻放
那點滴的溫柔與思念停靠在你心深處
就一定會破土 盛開 結果吧
它會變成風吧?
那向著你的希冀
讓它變成風吧?
這思念會飛越重洋
穿梭在不同國度 遨遊在大千世界
沒有什麼能束縛飛鳥的翅膀
在高處俯瞰 這廣袤的大地
這是浩瀚宇宙裏 唯一的藍色星球
它會變成鳥兒吧?
向天空訴說的煩惱與憂愁
向鳥兒打聽吧?
我們的地球還是那樣美嗎?
讓它化作鳥兒吧...
Ah~記憶中的笑臉漸漸淡忘了
Ah~似曾相識的人們卻又並不是你
我不停尋找 自己生命的證據
它會變成風吧?
那向著你的希冀
讓它變成風吧?
這思念會飛越重洋
我想拜託風兒!
送去我們的思念
乘著清風!
吹開你心中的花
我願成風
---------------------
全站熱搜
留言列表