大塚愛-食夢貘*










http://www.youmaker.com/



食夢貘



我現在 在夢的旅途中

就算是那星之島 也能飛得到

在手掌上唱著歌 我的食夢貘

也能到 你的身邊



變得想不起在一開始所描繪的夢想,

是在成為大人之後?

是左是右,總是迷惑著

一直熱切地說話,直到太陽翻轉為止



唯一能放進口袋裡的東西

帶著這滿滿的愛



我現在 在夢的旅途中

就算是那星之島 也能飛得到

在手掌上唱著歌 我的食夢貘

也能到 你的身邊



被色彩繽紛的霧奪去內心

被一些小事給絆倒

擦破皮的時候,你給我的是

遮掩羞恥 可愛的 OK繃



每當達成的時候就吞食殆盡 食夢貘

每當達成的時候 就會再次作夢

無論是到幾歲



我現在 在夢的旅途中

繞道找禮物

在手掌上唱著歌 我的食夢貘

描繪的未來裡 總是有你在



我現在 在夢的旅途中

就算是那星之島 也能飛得到

在手掌上唱著歌 我的食夢貘

也能到 你的身邊



在你的身邊 一直作著夢







作詞: 愛

作曲: 愛



僕は今夢旅の中 

あの星の島までも飛んでゆける

手のりウタうたう僕のユメクイ

君のそばにも辿り著ける



最初に描いた夢を 思い出せなくなったのは

大人になったから?

右か左かでいつまでも迷って

太陽が反転するまでしゃべりこんだ



一つだけポケットに入れてきたもの

おっきなこの愛をもって



僕は今夢旅の中

寄り道してプレゼントを見つける

手ノリうたうたう僕のユメクイ

描いた未來に君がいつもいる



僕は今夢旅の中

あの星の島までも飛んでゆける

手のりウタうたう僕のユメクイ

君のそばにも辿り著ける



君のそばでずっと夢を見る







羅馬拼音:





boku wa ima yume tabi no naka

 ano hoshi no shima mademo tonde yukeru

 tenori uta utau boku no yume kui

 kimi no soba nimo tatoritsukeru



 saishou ni egaita

 yume wo omoidasenaku natta nowa

 otonari nattakara?



 migika hidarika de

 itsumademo mayotte

 taiyou ga hanten suru made shaberikonda

 hitotsu dake pokketo ni ire dekita mono

 ookina kono ai wo motte



 boku wa ima yume tabi no naka

 ano hoshi no shima mademo tonde yukeru

 tenori uta utau boku no yume kui

 kimi no soba nimo tatoritsukeru



 karafuru na kiri ni

 kokoro wo ubaware chotto shi ta koto ni tsuma dui ta

 surimui ta ni kimi ga kure ta no wa

 hazukashii kurai no kawairashii ban sokou

 kanaeru tabi ni kui tsukusu

 kanaeru tabi ni mata yume wo miru ikutsu ni natte mo
arrow
arrow
    全站熱搜

    rrr3325451 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()