跳到主文
部落格全站分類:不設分類
Sarah Brightman - Symphony (交響曲) I don't know what I'm supposed to say 我不知道我應該說些什麼? When now suddenly you feel so far away 一瞬間你變得遙遠了 And you're not prepared to talk 而你似乎不準備談一談 And if you're now afraid to listen 如果現在的你害怕聆聽 Then I don't want to do this anymore 那我也不想再繼續下去了 Oh I don't know which way that I should turn 喔 我不知道現在到底該怎麼做 Seems the more we love 似乎愛的越深 The more we have to learn 我們要學的更多 And I keep staring into space 我什麼都不想要想 Like it somehow has the answer 或許有天會得到所有的答案 So don't let the music end 所以請不要讓音樂停止 Oh my darling 喔 親愛的 Symphony 交響樂 It's gone quiet around us now 靜止了 使得周圍靜悄悄 How I wish you would hold me 我多麼希望你能擁抱我 And that you never told me 但是你從沒告訴我 That it's better if you leave 你的離去或許比較好 Look at the sun 望著太陽 We're starting to lose all of the light 我們漸漸的失去了所有的火花 Where we once burnt so brightly 曾經燃燒的完美 Tell me we might be 告訴我 我們或許必須 Throwing it away 要將它通通丟棄 Well you don't know what you've got 你不懂得珍惜所擁有的 Until it's gone 直到失去了 But then nothing ever hurt like holding on 但是再也沒有什麼比堅持更傷 I am scared and unprepared 我害怕 也毫無準備 And I feel like I am falling 感覺我就要迷失了 So can you tell me 所以你能告訴我 Where did we go wrong? 我們到底哪裡做錯了? Symphony 交響樂 It's gone quiet around us now 靜止了 使得周圍靜悄悄 How I wish you would hold me 我多麼希望你能擁抱我 And that you never told me 但是你從沒告訴我 That it's better if you leave 你的離去或許比較好 Look at the sun 望著太陽 We're starting to lose all of the light 我們漸漸的失去了所有的火花 Where we once burnt so brightly 曾經燃燒的完美 Tell me we might be 告訴我 我們也許必須 Throwing it away 要將它通通丟棄 If everything is broken 如果所有都已支離破碎 Then it's better that we give up 或許放棄對你我都好 And remember how we once had 只記得我們曾經走過的美好 Something beautiful 那些美麗的回憶
Las alas
rrr3325451 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()