close
講話講好快 冏
還有廣志的聲音聽了好不習慣阿XDD
蠟筆小新:Me baño sólo(西班牙文版):
西文字幕(轉自中西共和國)↓ (Shinnosuke→小新)
-Shinnosuke, me parece que la bañera ya está llena. ¿Por qué no miras si el agua está caliente ya? Shinchan...cuando digo que mires si el agua está caliente, no quiero decir que te la quede mirando, ¿de acuerdo?
-¿Pero por quién me has tomado?
-Y con unos prismáticos tampoco.
-Ah, ¿no?
-¿Cuántas veces te lo tengo que decir? Primero mueves el agua y después metes la mano para comprobar si está caliente.
-Oh...ahora que lo has dicho, me he acordado.
-Así no, tonto, al revés.
-¿Tengo que decir algo?
-Para hacer eso no hace falta. Pero si quieres, tú mismo.
-Misae tiene el culo gordo y no tiene tetas.
-Estoy un poco harta de que siempre digas lo mismo.
-Remueve, remueve, remueve.....
-Bueno, ya iba bastante.
-Ya era hora. Estoy reventado.
-Un momento. La temperatura.
-¿Todavía no he acabado?
-Pero no te he dicho lo que tenías hacer. Tienes que meter la mano en el agua para ver si está suficientemente caliente.
-Pero eso ya me lo has dicho.
-Ya sé que te lo he dicho. ¿Pero para qué ha servido? ... La tienes que meter un poco más adentro. Súbete las mangas.
-Sí.
-Todavía no..... ¡ostras! ... Un poco más y se me quema la cena. ... ¿Qué? ¿Ya está? ... ¿Pero qué haces?
-Creo que está bien.
-No hacía falta que te metieras entero. Venga, quítate la ropa.
-Y tú, ¿mamá?
-Yo tengo trabajo para acabar la cena. Ya eres bastante mayorcito. Báñate solo, ¿vale?
-Oh... me bañaré solo. ... Muy bien. Uno, dos, tres...ya. Qué bien se está. Esto es la gloria, la gloria. Soy el héroe de todo el mundo, me llaman ultrahéroe. ... ¡Qué pedos se han tirado! Qué te has creído, maleducado. Puños, a atacar. Jajajaja... te he ganado, te he ganado.
-Pero ¿qué hace? Shinnosuke, eso no es una piscina. Deja de jugar de una vez y enjabónate.
-¿Cómo sabes que estoy jugando?
-Porque te veo. ...Te he dicho que te veo, guapo.
-Ataca a ese monstruo del culo gordo.
-Y ahora te vas a enjabonar tú solo, ¿de acuerdo? Enjabónate todo el cuerpo, ¿vale?
-Sííí. Eh, ¿y el jabón? Cojeré el de mamá. Qué buen olor. Un poco por aquí, un poco por allá, un poco más por aquí, y un poco más por allí... mamá, mamá...
-¿Qué? ¿Ya has acabado? Shinnosuke...
-Mira, mira, mamá, soy una oveja..
-Pero qué haces, tonto. ... ¿este olor? ¿Qué has hecho? Este gel me costó un ojo de la cara. Y no me has dejado ni una gota.
-He tenido de sobra.
-Se acabó lo que se daba. Aclárate y sal de la bañera.
-Mamá, el teléfono, no lo oyes.
-Claro que lo oigo. Aclárate y sal.
-Ostras, qué aburrimiento. Ah, ya lo tengo.
-Ah, hola, Keiko. ¿Qué dices? ¿Que hacen rebajas? ...Uy, es fantástico. Podemos ir juntas. ¿Qué te parece el sábado que viene? Ostras, un cincuenta por ciento, es genial.
-Oh, qué bueno es esto. ... Mamá se enfadará mucho. Tengo una idea. Meteré un poco de esto...
-Ya estoy aquí.
-Hola, amor mío.
-Vaya, así que hoy te has bañado sólo.
-Sí.
-Caramba, qué espabilado. Cada vez haces más cosas solito, verdad?
-Bueno, no exageres. Tampoco es para tanto. ¿Por qué no te bañas tú ahora?
-Sí, buena idea. ... Misae...
-¿Qué pasa ahora?
-Mira este agua está pastosa y grasienta.
-Este crío... Escúchame, Shinnosuke. ¿Tú crees que es normal meter esto en la bañera?
-Lo...lo siento, no quería hacerlo, mamá.
-Ven aquí.
-Lo siento.
-Ven aquí...
-Si no me preparas la bañera, cogeré un resfriado.
...不過沒翻譯(燦笑 (毆
是說反正聽不懂也看的懂XD
我只有Lo siento和¿de acuerdo?聽的最清楚Orz
然後我在youtube上又看到了西文版的Keroro-「Sargento Keroro」 XD
Ke唸ㄍㄟ阿... 冏 ↓
*中西共和國:http://republica-sino-hispana.blogspot.com/
還有廣志的聲音聽了好不習慣阿XDD
蠟筆小新:Me baño sólo(西班牙文版):
西文字幕(轉自中西共和國)↓ (Shinnosuke→小新)
-Shinnosuke, me parece que la bañera ya está llena. ¿Por qué no miras si el agua está caliente ya? Shinchan...cuando digo que mires si el agua está caliente, no quiero decir que te la quede mirando, ¿de acuerdo?
-¿Pero por quién me has tomado?
-Y con unos prismáticos tampoco.
-Ah, ¿no?
-¿Cuántas veces te lo tengo que decir? Primero mueves el agua y después metes la mano para comprobar si está caliente.
-Oh...ahora que lo has dicho, me he acordado.
-Así no, tonto, al revés.
-¿Tengo que decir algo?
-Para hacer eso no hace falta. Pero si quieres, tú mismo.
-Misae tiene el culo gordo y no tiene tetas.
-Estoy un poco harta de que siempre digas lo mismo.
-Remueve, remueve, remueve.....
-Bueno, ya iba bastante.
-Ya era hora. Estoy reventado.
-Un momento. La temperatura.
-¿Todavía no he acabado?
-Pero no te he dicho lo que tenías hacer. Tienes que meter la mano en el agua para ver si está suficientemente caliente.
-Pero eso ya me lo has dicho.
-Ya sé que te lo he dicho. ¿Pero para qué ha servido? ... La tienes que meter un poco más adentro. Súbete las mangas.
-Sí.
-Todavía no..... ¡ostras! ... Un poco más y se me quema la cena. ... ¿Qué? ¿Ya está? ... ¿Pero qué haces?
-Creo que está bien.
-No hacía falta que te metieras entero. Venga, quítate la ropa.
-Y tú, ¿mamá?
-Yo tengo trabajo para acabar la cena. Ya eres bastante mayorcito. Báñate solo, ¿vale?
-Oh... me bañaré solo. ... Muy bien. Uno, dos, tres...ya. Qué bien se está. Esto es la gloria, la gloria. Soy el héroe de todo el mundo, me llaman ultrahéroe. ... ¡Qué pedos se han tirado! Qué te has creído, maleducado. Puños, a atacar. Jajajaja... te he ganado, te he ganado.
-Pero ¿qué hace? Shinnosuke, eso no es una piscina. Deja de jugar de una vez y enjabónate.
-¿Cómo sabes que estoy jugando?
-Porque te veo. ...Te he dicho que te veo, guapo.
-Ataca a ese monstruo del culo gordo.
-Y ahora te vas a enjabonar tú solo, ¿de acuerdo? Enjabónate todo el cuerpo, ¿vale?
-Sííí. Eh, ¿y el jabón? Cojeré el de mamá. Qué buen olor. Un poco por aquí, un poco por allá, un poco más por aquí, y un poco más por allí... mamá, mamá...
-¿Qué? ¿Ya has acabado? Shinnosuke...
-Mira, mira, mamá, soy una oveja..
-Pero qué haces, tonto. ... ¿este olor? ¿Qué has hecho? Este gel me costó un ojo de la cara. Y no me has dejado ni una gota.
-He tenido de sobra.
-Se acabó lo que se daba. Aclárate y sal de la bañera.
-Mamá, el teléfono, no lo oyes.
-Claro que lo oigo. Aclárate y sal.
-Ostras, qué aburrimiento. Ah, ya lo tengo.
-Ah, hola, Keiko. ¿Qué dices? ¿Que hacen rebajas? ...Uy, es fantástico. Podemos ir juntas. ¿Qué te parece el sábado que viene? Ostras, un cincuenta por ciento, es genial.
-Oh, qué bueno es esto. ... Mamá se enfadará mucho. Tengo una idea. Meteré un poco de esto...
-Ya estoy aquí.
-Hola, amor mío.
-Vaya, así que hoy te has bañado sólo.
-Sí.
-Caramba, qué espabilado. Cada vez haces más cosas solito, verdad?
-Bueno, no exageres. Tampoco es para tanto. ¿Por qué no te bañas tú ahora?
-Sí, buena idea. ... Misae...
-¿Qué pasa ahora?
-Mira este agua está pastosa y grasienta.
-Este crío... Escúchame, Shinnosuke. ¿Tú crees que es normal meter esto en la bañera?
-Lo...lo siento, no quería hacerlo, mamá.
-Ven aquí.
-Lo siento.
-Ven aquí...
-Si no me preparas la bañera, cogeré un resfriado.
...不過沒翻譯(燦笑 (毆
是說反正聽不懂也看的懂XD
我只有Lo siento和¿de acuerdo?聽的最清楚Orz
然後我在youtube上又看到了西文版的Keroro-「Sargento Keroro」 XD
Ke唸ㄍㄟ阿... 冏 ↓
*中西共和國:http://republica-sino-hispana.blogspot.com/
全站熱搜
留言列表