歌詞+羅馬拼音 :
青空いっぱいに 私たちの想いが
aosoraiibaini watashi-tachi no omoi ga
散りばめられていく
chiribamerarete iku
運命の人が あなたならいいのに
unmei no hito ga anata nara ii no ni
現実は上手くいかない
genjitsu wa umaku ikanai
光る風の中 夢の羽舞い降りるよ
hikaru kaze no naka yume no hane mai oriru yo
勇気出して未来へ そう美しく
yuuki dashi-te mirai he sou utsukushiku
動き出す熱い鼓動が
ugokidasu atsui kodou ga
あの日と同じ(あの日と同じ)速さを刻むよ
ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo
まっすぐな眼差しが好き ずっと見ていたい
massugu na manazashi ga suki zutto mite itai
きらめく流れ星 大切な願い事
kirameku nagarehoshi-taisetsuna negaigoto
小さく呟いた
chiisaku tsubuyaita
まぶたを閉じると あなただけ浮かぶよ
mabuta wo tojiruto anata dake ukabu no
今すぐに会いに行きたい
ima sugu ni ai ni yukitai
二度と戻らない 瞬間を逃さないで
nidoto modoranai shunkan wo nogasanai de
命を輝かせて そう麗しく
inochi wo kagayakasete sou uruwashiku
見つけたい本当の私
mitsuketai hontou no watashi
生まれ変わるよ(生まれ変わるよ)あなた守るため
umarekawaru yo anata mamoru tame
超えていく奇跡掴んで 次の世界まで
koeteiku kiseki tsukande tsugi no sekai made
動き出す熱い鼓動が
ugokidasu atsui kodou ga
あの日と同じ(あの日と同じ)速さを刻むよ
ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo
見つけたい本当の私
mitsuketai hontou no watashi
生まれ変わるよ(生まれ変わるよ)あなた守るため
umarekawaru yo anata mamoru tame
超えていく奇跡掴んで 次の世界まで
koeteiku kiseki tsukande tsugi no sekai made
強く果てしなく
tsuyoku hateshinaku
中翻:
湛藍的天空中滿滿地
鑲嵌著我們的萬千思念
如果命中註定的人是你
那該多好
現實總是事與願違
明亮的風中
夢想拍打著翅膀緩緩降臨
鼓起勇氣向著未來
對 瀟灑得大步前進
激烈而又熾熱的心跳
銘刻著和那一天相同的頻率
喜歡你堅定的目光
希望能夠永遠凝視
閃耀的流星劃過天際
輕聲地許下一個個誠摯的心願
閉上雙眼就會浮現你的身影
迫不及待地想要和你相見
那些一去不再的珍貴瞬間
不要輕易地任它溜走
燃燒你的生命
如此的絢麗動人
想要尋找真正的自己
願意做出任何改變
只為了守護你
超越一切阻礙
將奇跡緊緊握在手中
直至來生
激烈而又熾熱的心跳
銘刻著和那一天相同的頻率
願意做出任何改變
只為了守護你
超越一切阻礙
將奇跡緊緊握在手中
直至來生
永無止境
留言列表